Agris.cz - agrární portál

Mnohé olivové oleje jsou italské jen podle jména

18. 5. 2004 | ČTK

Pokud chce člověk odhalit tajemství slavného italského olivového oleje, který je vyvážen z proslulé oblasti Lucca, je záhodno vydat se přímo ke zdroji. Pak ho trochu překvapí, když tu neobjeví kouzelně nekonečné olivové háje, ale spíš kouzla zbavený cisternový vůz dovážející olivový olej ze zahraničí. Cisterny přijíždějí do místní ultramoderní továrny v Massarose s tunami olivového oleje, který se zde stáčí do lahví Filippo Berio. Je to oblíbená exportní značka, která se profiluje jako zavedený favorit ze země, kde olivový olej je národním nektarem. Ale v lahvičkách Berio, na nichž nápis jasně hlásá "Imported from Italy" (dovezeno z Itálie) je olivový olej ze Španělska, Řecka a Tuniska a občas také ze samotné Itálie, byť ne vždy z oblasti Lucca, která je proslavená jako olivovníkový kraj. Italský průmysl olivového oleje je už dlouho postaven na této iluzi.

Zákazníci z celého světa chtějí italský olivový olej, protože se předpokládá, že je nejjemnější a prodchnutý sladkým životem - a proto jim ho místní průmysl dává, tedy svým způsobem. Ve skutečnosti Itálie neprodukuje dostatek oliv ani na uspokojení vlastní poptávky, natož na vývoz. V současnosti je největším světovým producentem oliv Španělsko. Výsledkem je, že Itálie patří k největším dovozcům olivového oleje. Částečně k vlastní spotřebě a částečně k reexportu poté, co mu udělí novou italskou identitu. Výrobci přitom mají hned po ruce vysvětlení: není důležité, kde byly olivy sesbírány a lisovány, ale to, kde se olej čistí a mísí. Ten olej je italský, tvrdí, protože to byli zkušení italští odborníci, kteří vybrali olej z celého Středomoří, aby vytvořili směs pro zahraniční trh. "Naším cílem je uspokojit zákazníka bez ohledu na to, odkud olej pochází," říká prezident firmy Salov Alberto Fontana, jehož rodina vyváží Filippo Berio už pět generací. Podle jeho slov v závislosti na tom, jaký je rok, může z italských olivovníků pocházet jen zhruba pětina oleje Berio. Ostatně jeho největší konkurent Bertolli, který má také kořeny v oblasti Lucca, používá zahraniční olivové oleje. Producenti přitom argumentují, že pokud třeba belgický výrobce čokolády použije kakaové boby z Pobřeží slonoviny, nebude to přece znamenat, že čokoláda je africká. Ve hře je ovšem víc než jen hrdost středozemních národů. Španělský průmysl, kterému se zatím nedaří vytvořit kolem olejů s označením "Imported from Spain" srovnatelnou gloriolu, by uvítal od italských producentů větší upřímnost. "Zatím jednoduše předstírají, že jejich produkt je italský," říká José Guerra z newyorského úřadu Španělské obchodní komise. S tím souhlasí i newyorský právník Marvin Frank. Koncem 90. let minulého století reagoval na italský podnikatelský zvyk typicky americkým způsobem a podal žalobu proti společnosti Bertolli, protože používá klamavé reklamy a balení. Opíral se mimo jiné o nepravdivost sloganů typu: Zrozeno v Toskánských horách. Žaloba byla stažena poté, co Bertolli souhlasil s úpravou etiket svých olejů. Teď se zákazník v malých písmenkách na zadní straně lahvičky může dočíst, odkud olivový olej opravdu pochází, i když na přední straně nadále zůstává nápis Lucca a "Imported from Italy."


Zdroj: ČTK, 18. 5. 2004





© Copyright AGRIS 2003 - Publikování a šíření obsahu agrárního WWW portálu AGRIS je možné (pokud není uvedeno jinak) pouze za podmínky uvedení zdroje v podobě www.agris.cz a data publikace v AGRISu.

Přímá adresa článku:
[http://www.agris.cz/detail.php?id=174169&iSub=518 Vytištěno dne: 29.12.2025 09:36