Tři týdny v Evropě 17. 12. 2001 - 6. 1. 2002

Image1.jpg

Tři týdny v Evropě 17. 12. 2001 - 6. 1. 2002

Stručné zprávy z EU

EU prosazuje podporu Globálního trustového fondu WTO pro rozvojové země

Evropská unie prosazuje velké navýšení cílové částky “Globálního trustového fondu WTO pro rozvojovou agendu z Dauhá”, určeného na technickou pomoc rozvojovým zemím v oblasti obchodu. Na zasedání Generální rady Světové obchodní organizace (WTO) dne 19. prosince 2001 v Ženevě se Evropská komise zasadila o padesátiprocentní zvýšení cílové částky, ze současných 10 mil. euro na 15 mil. euro. Navýšení by Světové obchodní organizaci umožnilo posílit technickou pomoc rozvojovým zemím v návaznosti na úspěšný výsledek listopadového ministerského zasedání WTO v Dauhá v Kataru. Komisař pro obchod Pascal Lamy před ženevským zasedáním prohlásil: “Zahájením Rozvojové agendy v Dauhá jsme učinili velmi významný krok. Nyní musíme odstranit všechny překážky, abychom jednotlivým zemím pomohli co nejlépe využít závěrů z Dauhá. EU do nového Trustového fondu přispěje podstatnou částkou, v souladu s našimi příspěvky do stávajících trustových fondů WTO během uplynulých šesti let.” [Podkladový text IP/01/1836]

Loyola de Palacio vítá definitivní dohodu o pracovní době v silniční dopravě: významný průlom směrem k “sociální Evropě”

Rada ministrů a Evropský parlament dosáhly dohody o návrhu směrnice o pracovní době řidičů kamiónů, jejímž účelem je upravit pracovní dobu na evropské úrovni tak, aby průměrná týdenní pracovní doba nepřekročila 48 hodin; nedojde-li však během čtyřměsíční referenční lhůty k překročení tohoto 48hodinového průměru, pracovní dobu bude možno prodloužit na 60 hodin. Dohoda předpokládá, že po sedmi letech od vstupu směrnice v platnost se tato pravidla začnou vztahovat i na řidiče pracující jako osoby samostatně výdělečně činné (živnostníky). Dva roky před tím však Evropská komise bude muset předložit posouzení vlivu počátečního vyloučení těchto řidičů - živnostníků. Na základě této zprávy bude možno lépe stanovit podmínky jejich začlenění do rámce směrnice a bude možno vzít v úvahu i konkrétní okolnosti v každém členském státu EU. Místopředsedkyně Komise odpovědná za dopravu a energetiku Loyola de Palacio dohodu uvítala s tím, že “představuje zásadní průlom směrem k “sociální Evropě” v dosud vyloučeném odvětví”. Dále zdůraznila, že “nad rámec prosazování základních sociálních práv tato směrnice navíc přispěje ke zvýšení bezpečnosti na silnicích: učinili jsme životně důležitý krok směrem k bezpečnější a více konkurenceschopné silniční dopravě, po němž by měla následovat dohoda i o dalších našich návrzích, týkajících se kvalifikace řidičů a jejich certifikace, i harmonizovaných pravidel upravujících zákaz řízení nákladních vozidel”. [Podkladový text IP/01/1851]

Informační síť přechodu na euro (CIN)

Evropská komise na základě svého pověření Radou ECOFIN a Evropskou radou zřídila evropskou síť poskytující aktuální informace o přechodu na euro. Tým pracovníků Komise zajistí stálou výměnu informací mezi hlavními subjekty tohoto procesu a bude vydávat pravidelné zprávy o pokroku. V nezbytném případě také vypracuje návrhy společných stanovisek ministrů, které pak budou projednány Hospodářským a finančním výborem (což jsou ředitelé státních pokladen a zástupci centrálních bank jednotlivých zemí).

Na základě informací soustředěných v CIN bude komisař Pedro Solbes a Generální ředitelství pro hospodářské a finanční věci sledovat přechod na euro každý den, počínaje 30. prosincem 2001.

[Podkladový text MEMO/01/447]

EU a USA se dohodly na dočasné kompenzaci ve sporu o autorských právech

EU a USA se dohodly na dočasném řešení svého sporu o autorská práva v hudební oblasti. Spor se týká způsobu, jímž menší bary, obchody a restaurace v USA dosud provozují hudbu, aniž by platily tantiémy. K dohodě došlo během jednání komisaře pro obchod Pascala Lamyho a jeho protějšku, představitele ministerstva obchodu USA Roberta Zoellicka. V loňském roce vyplynulo řízení, vedené postupem WTO pro řešení sporů, ve prospěch EU. “Dohodli jsme se na postupu, z něhož vyplyne finanční příspěvek USA na podporu projektů a aktivit ve prospěch evropských tvůrců hudby,” prohlásil komisař Lamy na společné tiskové konferenci s velvyslancem Zoellickem v Bruselu. USA však mají i nadále povinnost upravit svou legislativu v souladu se svými závazky v rámci WTO. “Je to dobrý příklad toho, jak jsme schopni zvládat problémy vzájemnou spoluprací a přitom mít na mysli mezinárodní závazky a povinnosti,” prohlásil Lamy. [Podkladový text IP/01/1860]

Zaměstnanost: nová zpráva tvrdí, že pracovní trhy EU musí být pružnější

Nezávislá pracovní skupina, ustavená na vysoké úrovni a pověřená posouzením otázek kvalifikace a mobility pracovních sil, ve své nejnovější zprávě Komisi prohlašuje, že v EU stále ještě existuje příliš mnoho překážek bránících skutečné mobilitě pracovních sil. Zpráva diagnostikuje hlavní problémové oblasti a předkládá řadu doporučení: volá po kvalitnější a rozsáhlejší základní jazykové výuce, výuce v oblasti informačních a komunikačních technologií, jednodušších systémech převodu důchodů a práv na sociální zabezpečení a celkové přestavbě systému, kterým se regulují jednotlivé profese a uznávají kvalifikace a praxe získané v jiném členském státě. Dalším problémem může být pouhý nedostatek informací o pracovních příležitostech v zahraničí. Tato nezávislá zpráva, jejíž vypracování zadala komisařka Anna Diamantoupoulou, poskytne Komisi pevný základ k prosazování jejího Akčního plánu na propojení pracovních trhů v celé EU do roku 2005. Akční plán má být předložen na barcelonském summitu na jaře 2002 v rámci nového cíle Komise s pracovním názvem “zvládáni změn”. Další informace na

http://europa.eu.int/comm/employment_social/empl&esf/news_en.htm,

http://europa.eu.int/comm/dgs/employment_social/key_en.htm.

[Podkladový text IP/01/1868]

Komise připravuje své jazykové služby na rozšíření

Komise v rámci jazykových příprav na rozšíření EU přijala dva konzultační dokumenty a akční plán. Cílem je zajistit mnohajazyčnosti při současné kontrole nákladů i při předpokládaném příchodu až deseti nových jazyků v roce 2004. Cíle bude dosaženo pomocí celé řady modernizačních opatření, včetně lepšího plánování a koordinace mezi jednotlivými jazykovými službami, zavedení trvalého dialogu mezi jazykovými službami a jejich klienty, lepšího využití pracovníků poskytujících podporu, zavedení nových technologií a externích zdrojů a zredukování objemu překladatelských prací na návrzích dokumentů. S odborovou organizací budou nyní zahájeny rozhovory týkající se pracovních podmínek zaměstnanců. [Podkladový text IP/01/1869]

Komise přijala návrhy na změnu předpisů týkajících se pracovníků a zavedení nového systému hodnocení a kariérního postupu

Evropská komise přijala soubor úprav pracovních předpisů pro zaměstnance a návrh prováděcích opatření pro nový systém hodnocení a kariérního postupu pracovníků. Tyto materiály formalizují rozhodnutí Komise o věcném záměru těchto zásad, přijatá během roku 2001 na základě jednání se zástupci zaměstnanců. Návrhy nyní Komise předloží Mezirezortnímu výboru pro úpravu pracovních podmínek zaměstnanců (v němž zasedají zástupci zaměstnanců a správních orgánů institucí EU) k vyjádření. Po obdržení názorů výboru v březnu 2002 předloží formální návrh na úpravu pracovních předpisů legislativnímu orgánu Komise a ihned poté začne realizovat nový systém hodnocení a kariérního postupu.

Obchody přecházejí na euro

Po vstřícném přijetí eura evropskou veřejností dne 1. ledna proběhl přechod na novou měnu první pracovní den v EU hladce. Obchodní a podnikatelské činnosti probíhaly dne 2. ledna obvyklým způsobem a v několika členských státech došlo k velkému počtu hotovostních transakcí s eurem. Mnoho prodejen v celé eurozóně vracelo při nákupech v eurech. Nebyly hlášeny žádné velké logistické problémy. Fronty, zejména v bankách, byly delší než obvykle , ale daly se zvládnout - všichni klienti byli obslouženi. Bankovky a mince euro má nyní u sebe velký počet lidí, do úplného završení přechodu na novou měnu však zbývá ještě kus cesty. Řada lidí v menších městech a obcích si stále ještě svou hotovost v národní měně nevyměnila a teprve nyní se rozbíhají praktická opatření ke stažení národních měn. Evropská komise bude situaci i nadále pečlivě sledovat. [Podkladový text IP/02/5]

Platby v hotovosti: euro proniká stále dál

Během druhého pracovního dne nového roku užívání eura pokračovalo podle plánu. V průměru 40 % transakcí bylo provedeno v eurech a 97 % bankomatů bylo nastaveno tak, aby vydávaly eurach. Široká veřejnost se během těchto prvních dnů snažila utratit zbývající bankovky a mince národní měny a rozměnit je při nákupech za novou měnu. Jde o jasný signál, že se lidé snaží přejít v plném rozsahu na eura co nejdříve. Fronty v bankách zůstávají sice delší než obvykle, ale v prodejnách se situace vrátila k normálu již 3. ledna. Hlavním zdrojem úspěchu nové měny zůstává nadále nadšení lidí. [Podkladový text IP/02/9]

Dne 8. ledna se v Madridu setká Komise se španělským předsednictvím

Evropská komise uspořádá své tradiční setkání s nadcházejícím předsednictvím EU v úterý 8. ledna v Madridu. Kromě plenárního zasedání Komise a španělské vlády se jednotliví komisaři setkají na bilaterální bázi s příslušnými ministry, aby projednali otázky, za něž jsou konkrétně odpovědní. Na pozvání španělské vlády navštíví členové Komise koncert pořádaný u příležitosti počátku španělského předsednictví v pondělí dne 7. ledna v Národním hudebním sále v Madridu. Španělský premiér a předseda Komise uspořádají dne 8. ledna ve 13.00 hod tiskovou konferenci v prostorách tiskového střediska mluvčího španělské vlády. Internetovou stránku předsednictví najdete na www.ue2002.es.

Zprávy Eurostatu

Listopad 2001: nezaměstnanost v eurozóně stabilně 8,5 %, v EU15 stabilně 7,8 %

Sezónně upravená míra nezaměstnanosti v eurozóně činila v listopadu 2001 8,5 % a ve srovnání s říjnem se nezměnila. Od listopadu 2000 do listopadu 2001 se pohybovala mezi 8,4 a 8,5 %. Nezaměstnanost v EU15 dosáhla v listopadu výše 7,8 % a ve srovnání s říjnem se také nezměnila. V listopadu 2000 činila 7,9 %. Nejnižší míra nezaměstnanosti byla zaznamenána v Nizozemsku (2,2 % v říjnu), Lucembursku (2,5 %), Rakousku (4,0 %), Irsku (4,1 %), Portugalsku (4,2 %) a Dánsku (4,4 %). Španělsko s nezaměstnaností ve výši 13 % zůstává v EU v tomto ukazateli na nejvyšší příčce.

Za uplynulých 12 měsíců byl nejvýznamnější relativní pokles nezaměstnanosti zaznamenán v Nizozemsku (z 2,9 % v říjnu 2000 na 2,2 % v říjnu 2001), Dánsku (z 4,8 % v říjnu 2000 na 4,4 % v říjnu 2001), Švédsku (z 5,4 % v říjnu 2000 na 5,0 % v říjnu 2001) a Itálii (z 10 % v říjnu 2000 na 9,3 % v říjnu 2001). Za poslední rok zaznamenaly nejvýznamnější nárůst Rakousko (3,6 % na 4 %), Irsko (z 3,9 % na 4,1 %) a Portugalsko (z 4,0 % na 4,2 %).

V listopadu 2001 činila průměrná míra nezaměstnanosti osob mladších 25 let 16,9 % v eurozóně a 15,7 % v EU15. O rok dříve to bylo 16,4 % resp. 15,6 %. V listopadu 2001 činila od 5,1 % v Nizozemsku (v říjnu) do 25 % ve Španělsku a 27,4 % v Itálii (v říjnu). [Podkladový text STAT/1/02]

Bleskový odhad za prosinec 2001: inflace v eurozóně se odhaduje na 2 %

Meziroční míra inflace se v eurozóně odhaduje v prosinci 2001 na 2 %, což znamená pokles z listopadových 2,1 %, uvádí bleskový odhad Eurostatu.

Inflace v eurozóně se měří pomocí indexu spotřebitelských cen měnové unie (MUICP). K výpočtu bleskových odhadů MUICP využívá Eurostat počáteční cenové informace vztahující se k referenčnímu měsíci, získané od těch členských států, kde jsou tyto údaje k dispozici, i počáteční informace o cenách energií. Postup výpočtu zhrnuje regresi a modelování časových řad a kombinuje historické informace s údaji o nejnovějším cenovém vývoji do celkového indexu pro eurozónu. Podrobnější členění se nezpracovává. Model odhadování je pružný vzhledem k disponibilním údajům, ale vyžaduje větší množství informací o cenovém vývoji v referenčním měsíci. Počáteční informace vlastně představují přes 50 % váhy uplatněné při výpočtu MUICP. Další informace naleznete ve zprávě Eurostatu č. 113/2001 z 5. listopadu 2001.

Zprávy o rozšíření

Názory španělského předsednictví na rozšíření EU

Španělské předsednictví EU, které zahajuje činnost dne 1. ledna 2002, si rozšíření EU klade jako jednu z hlavních priorit, prohlásil španělský ministr zahraničí Josep Piqué, když dne 17. prosince v Bruselu oznamoval záměry své vlády. Uznal, že “existují obtíže” při “kvalitativní změně”, kterou tento proces přinese do EU, ale trval na tom, že celý projekt - nyní “v rozhodující fázi” - nabízí “příležitosti pro všechny”. “Učiníme vše, co je v našich silách, aby bylo možno jednání uzavřít s co největším počtem kandidátů” za dánského předsednictví v druhé polovině roku 2002. Předpokládá také zvláštní pozornost Bulharsku a Rumunsku a úsilí “nabídnout Turecku perspektivu vstupu”. Hlavním úkolem předsednictví však bude zajistit společná stanoviska mezi členskými státy vzhledem ke třem velkým kapitolám: zemědělství, regionální politika a rozpočtové záležitosti a finance (které společně představují 80 % výdajů EU, zdůraznil). Prohlásil, že i přes případné “komplikace” způsobené skutečností, že v několika členských státech se v roce 2002 uskuteční volby, “si jsem jistý, že dohody dosáhneme.... Svou odpovědnost převezmeme v plném rozsahu”.

Nicole Fontaineová podporuje kandidáty

Předsedkyně Evropského parlamentu Nicole Fontaine ve svém projevu na zasedání Evropské rady v Laekenu vznesla dvě konkrétní žádosti na podporu kandidátských zemí. Tlumočila přání, “které mi sdělili předsedové národních parlamentů několika kandidátských zemí”, týkající se adekvátního zastoupení při jednáních o budoucnosti Evropy, zejména zastoupení v nyní zakládaném Úřadu konventu. “Jakýkoli krok učiněný směrem k prokázání, že kandidátské země jsou v tomto významném reformním procesu - jenž je ovlivní do stejné míry jako nás - plně zastoupené, nám může jen pomoci při upevňování veřejné podpory členství v EU: podpory, která v některých zemích slábne s tím, jak se protahuje čekání před vstupem,” prohlásila.

Předsedkyně EP také vyzvala, aby Bulharsku a Rumunsku byla věnována zvláštní pozornost. “Komise - a po ní Rada pro všeobecné záležitosti - vyslala jasný signál svým prohlášením, že do roku 2004 bude moci do EU vstoupit alespoň deset zemí, a zúčastnit se tak příštích evropských voleb. Ráda bych vás však upozornila na negativní vliv, jenž by toto prohlášení mohlo vyvolat na veřejné mínění v Rumunsku a Bulharsku, které stojí na vedlejší koleji bez pevného termínu vstupu do Unie. Doufám, že se jim dostane příležitosti vše dohonit. Kdyby se nakonec přece jen ukázalo, že tyto země nesplňují přístupová kritéria, naší povinností bude jim předložit jednoznačný harmonogram prokazující, že již jsou součástí evropské rodiny,” uvedla.

Informační centrum Evropské unie při Delegaci Evropské komise v České republice

European Union Information Centre of the Delegation of the European Commission to the Czech Republic

Rytířská 31, 110 00 Praha 1, Česká republika

Tel.: (+420 2) 216 10 142 Fax: (+420 2) 216 10 144

e-mail: info@iceu.czhttp://www.evropska-unie.cz

Tisk

Další články v kategorii

Agris Online

Agris Online

Agris on-line
Papers in Economics and Informatics


Kalendář


Podporujeme utipa.info