Opatření proti nakažlivé nemoci vyvolávají zmatek

Zpoždění vlaků, komplikace na silničních přechodech. To vše způsobují opatření proti přenosu nákazy slintavky a kulhavky do Česka na hranicích.

Jako ve vědeckofantastickém filmu si připadají lidé, kteří čekají na nádraží v Chebu na vlak. Je krátce po poledni a na peronu prvního nástupiště se procházejí postavy zahalené do bílých kombinéz. Muži v bílém rovnají na zem pásy rohoží a polévají je chloraminem. Prostranství mezi sloupy je ohraničeno červenobílou páskou z umělé hmoty, všude jsou kontejnery na potraviny, které musí lidé přijíždějící do Česka od středeční půlnoci odevzdávat. "Fuj, to smrdí," drží se za nos jedna z žen v blízkém bufetu. Všichni čekají, až do Chebu z Německa přijede mezinárodní rychlík Intercity. Vlak konečně vjíždí do stanice. Jakmile zastaví, vyhrne se z něj zhruba sto cestujících a nastává chaos. Všichni cestující musí projít přes rohože napuštěné dezinfekcí. Ti, kteří cestují sami, se snaží vystoupit i se svými zavazadly, aby jim je nikdo neukradl. Cestující, kteří přijeli ve skupině, se mohou při hlídání zavazadel vystřídat. "Nechci o své věci přijít, tak se musíme dezinfikovat po etapách," říká jedna z cestujících. Ve zmatku, který akci provázel, se však některým lidem podařilo očistě se vyhnout. "Nemůžeme všechno stačit, je nás moc málo," posteskl si celník, který se společně se svými kolegy snaží turisty směrovat k rohožím a zpátky. Další cestující vyhazuje podle pokynů do odpadkového koše nedopitou láhev s mlékem. Zatímco lidé přijíždějící do Česka o své potraviny z mléka a masa přicházejí, jídelní vůz projíždí do republiky bez povšimnutí. "Potraviny z něj se zlikvidují až v Praze," říká policistka, která však neuvedla své jméno s tím, že nemá oprávnění poskytovat informace. Zatímco zvěř v lesích nedbá opatření proti slintavce a kulhavce a klidně si přechází státní hranice nedezinfikována, přes hranice v Aši včera nepronikl ani jeden velikonoční zajíc. Stejně skončila v rukou pohraniční stráže také vejce z čokolády. "Dostali jsme pokyn, že lidé musí odevzdat všechny potraviny živočišného původu s obsahem masa, mléka a výrobků z nich. Tedy i čokoládu," říká vedoucí ašského přechodu Jiří Martínek. Na odbavení musí lidé čekat až tři hodiny. "Předpokládám, že se fronta ještě prodlouží. Lidé teprve pojedou z práce. Zatím jsme tady měli jen jednu paní z Německa, která hlasitě proti dezinfekci protestovala. Protože ale existuje nařízení, že takoví lidé přes hranici nesmějí, musela se nakonec podřídit," poznamenává Martínek. Na přechodu v Pomezí ovšem byli stejně přísní na velikonoční zajíce jen dopoledne. "Od jedenácti hodin, kdy nám veterinář poslal nový pokyn, už čokoládu tolerujeme. Vím ale o tom, že do Česka vezla jedna rodina tři kila svíčkové a další muž chtěl provézt půlku jehněte," řekl jeden z celníků, který si nepřál uvést své jméno. Na hranicích v Pomezí přitom celníci vybrali od turistů více než tři popelnice potravin.

Tisk

Další články v kategorii Potravinářství

Agris Online

Agris Online

Agris on-line
Papers in Economics and Informatics


Kalendář


Podporujeme utipa.info